Señalador
Yay! Mi novio me regaló lapices acuarelables :3
Los usé para pintar este señalador
El lobo gigante azul se llama Nai y la chica se llama Lórien.
Son los personajes de una historia que estoy escribiendo en mis ratos libres
Yay! Mi novio me regaló lapices acuarelables :3
Los usé para pintar este señalador
El lobo gigante azul se llama Nai y la chica se llama Lórien.
Son los personajes de una historia que estoy escribiendo en mis ratos libres

Resuelta en polvo ya, mas siempre hermosa,
sin dejarme vivir, vive serena
aquella luz, que fue mi gloria y pena,
y me hace guerra, cuando en paz reposa.
Tan vivo está el jazmín, la pura rosa,
que, blandamente ardiendo en azucena,
me abrasa el alma de memorias llena:
ceniza de su fénix amorosa.
¡Oh memoria cruel de mis enojos!,
¿qué honor te puede dar mi sentimiento,
en polvo convertidos sus despojos?
Permíteme callar sólo un momento:
que ya no tienen lágrimas mis ojos…
ni conceptos de amor mi pensamiento.
Tim Burton va a hacer una nueva version de Alicia en el país de las maravillas!!!
Con Johnny Depp como el Sombrerero Loco!!
Tim Burton is going to make a new version of Alice in wonderland!!
With Johnny Depp as the Mad Hatter!!
Once upon a time I thought
“What’s the one thing I haven’t got?”
There’s not a single thing in this world I couldn’t buy
That’s when a gentleman caught my eye
Once or twice we went around
But now I’ll tell you the thing I’ve found
You shouldn’t make your move until you know the price
Because gentlemen aren’t nice
Just because I won’t agree to take his arm
And I occasionally forget his name
He likes to call inclemency what I call charm
But I know they’re all the same
I think I’ve realized my first mistake
When he cried that his heart would break
I would have thought that I was worth the sacrifice
But gentlemen aren’t nice
Just because I leave him all alone for days
And go about with others of his kind
He dares complain about my evil ways
And drive me out of my — out of my mind
What I relate is hard to bear
I only endure it so that I might spare you ladies
I’m not known for my good advice
But gentlemen aren’t
So agreeable
Love ain’t a paradise
And if I told you once, I won’t tell you twice
Gentlemen aren’t nice
Gentlemen aren’t nice
No puedo esperar!! me voy a quemar mi sueldo!! 
Les explico porque:
1º amo los libros y los venden más baratos que afuera en la feria del libro
2º se consiguen tanto viejos como nuevos, como imposibles de conseguir
3º hasta los mangas son más baratos!!!
ergo -> Lorien se quedará pobre… pero feliz! 
Paso al copy/paste:
Fechas y horarios de funcionamiento
Funcionamiento para el público en general:
23 de abril al 11 de mayo de 2009, en los siguientes horarios:
* Domingos a jueves, de 14:00 a 22:00
* Viernes y sábados, de 14:00 a 23:00
* Jueves 30 de abril, de 14:00 a 01:00 – Noche de la Feria
* Viernes 1.º de mayo, abierta en su horario habitual de 14:00 a 23:00
Inauguración oficial de la Feria:
La ceremonia se realizará el día jueves 23 de abril a las 18:30.
La escritora argentina Angélica Gorodischer, será la oradora principal del acto inaugural de la próxima edición de la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires.
Valor de la entrada, descuentos, beneficios
Entrada general
* Lunes a jueves: $10,00 (diez pesos).
* Viernes, sábados, domingos y feriado (1º de mayo): $13,00 (trece pesos).
Entradas sin cargo
En los siguientes casos:
* Todos los días para menores de 12 años acompañados por un adulto.
* De lunes a viernes (con excepción del 1.º de mayo) para jubilados, pensionados, estudiantes, docentes y profesores, presentando su comprobante o carnet.
* El día jueves 30 de abril, la entrada será libre y gratuita a partir de las 20.30, con motivo de La noche de la Ciudad en la Feria.
Beneficios
* Descuento del valor de la entrada por compras al contado en un mismo stand por un monto superior a $120,00 (ciento veinte pesos).
Plano de la feria:
http://www.el-libro.org.ar/internacional/imgs/35feria_plano.pdf
Buscador de Stands: (para ir directo antes de que se les acabe la plata
)
http://www.el-libro.org.ar/internacional/expositores/
Stands más buscados por Otakus XD:
IVREA = Pabellón: Azul, Calle: 8, Stand: 601
HISTORIETAS ARGENTINAS.COM = Pabellón: Azul, Calle: 1, Stand: 119
LA REVISTERIA COMICS = Pabellón: Azul, Calle: 1, Stand: 133
LARP ediciones SA= Pabellón: Amarillo, Calle: 16, Stand: 1819
Distintos espositores de Manga, Historietas y Comic:
http://www.el-libro.org.ar/internacional/expositores/tema.asp
Más info:
http://www.el-libro.org.ar/
Nos vemos por ahí! 
¡De cualquier tipo y color!
Con tela, flores, porcelana fría, etc.
Varios modelos, ¡Precios accesibles!
Contacto: nataliarigazio@gmail.com
1568714399 (pregunte por Natalia)
o deje su mensaje en este blog, ¡Gracias!
(Solo en Ciudad Autónoma de Bs. As., Argentina)
(para traducción lean más abajo
)
Shadow-bride
John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973)
There was a man who dwelt alone,
as day and night went past
he sat as still as carven stone,
and yet no shadow cast.
The white owls perched upon his head
beneath the winter moon;
they wiped their beaks and thought him dead
under the stars of June.
There came a lady clad in grey
in the twilight shining:
one moment she would stand and stay,
her hair with flowers entwining.
He woke, as had he sprung of stone,
and broke the spell that bound him;
he clasped her fast, both flesh and bone,
and wrapped her shadow round him.
There never more she walks her ways
by sun or moon or star;
she dwells below where neither days
nor any nights there are.
But once a year when caverns yawn
and hidden things awake,
they dance together then till dawn
and a single shadow make.
La novia sombra
Había un hombre que vivía solo,
Mientras pasaban el día y la noche
Se sentaba tan quieto como una piedra esculpida,
Y no arrojaba ninguna sombra.
Los búhos blancos se posaban sobre su cabeza
Bajo la luna de invierno;
Se frotaban los picos y lo creían muerto
Bajo las estrellas de junio.
Llegó una dama vestida de gris
Brillando en el crepúsculo:
Permaneció quieta un instante,
Con flores entrelazadas en su pelo.
Él despertó, como surgido de la piedra,
Y rompióse el hechizo que lo retenía;
La abrazó deprisa, ambos de carne y hueso,
Y ella arremolinó su sombra alrededor de él.
Ella no anda más por sus caminos
Con sol, luna o estrellas;
Mora abajo, donde no existe día
Ni noche alguna.
Pero una vez al año, cuando bostezan las cavernas
Y despiertan las cosas ocultas,
Bailan juntos hasta el amanecer
Y no proyectan más que una sombra.